From the President
by Caroline Simpson AE
The 10th IPEd conference has been and gone. The theme of Editing on the edges encouraged a diverse range of presentations with some ingenious twists (thinking of Roly Sussex’s talk on editors as umpires).
I made a conscious decision to attend as many presentations as I could and was rewarded with some fascinating talks; for instance, I attended presentations on the work of translators, how politics affects language and the perception of words, and how to incorporate IPEd’s Code of Ethics and the Australian standards for editing practice into my everyday work practices.
Social media filled the ‘social’ gap of a virtual conference: EdANZ members had a chat group going during the conference where we could share impressions of presentations, and the conference Facebook page was similarly abuzz. This was a surprisingly chatty experience.
And now it is up to us. Preparation for the 11th conference in Wellington in 2023 is underway and we have two years ahead of us to create a fantastic experience for all. In September 2023, Wellington will be bristling with editors ready for three days of hardcore editing talk.
Noho ora mai
Caroline Simpson, EdANZ Branch President
We are pleased to welcome two new associate members, Elen Jane Turner and Jennah Collins.
Editing Māori-language text in English-language publications
Date: Tuesday 17 August 2021, 7–9pm NZDT
Pania Tahau-Hodges (Ngāti Tūwharetoa/Ngāti Tūtemohuta, Tūhoe) is the Publishing Manager at Huia Publishers and has worked as a writer, editor and content developer for more than 20 years. She is passionate about the Māori language and loves creating stories that reflect Māori realities, perspectives, voices and aspirations. In 2015, she was awarded an internship with a leading publisher in Frankfurt through an initiative of the Publishers Association of New Zealand, the Frankfurt Book Fair and Creative New Zealand.
In this workshop, Pania looks at some of the challenges, issues, opportunities and considerations that can arise when editing Māori-language content in English-language texts. She explores the role of the editor in protecting the value, quality, authenticity and integrity of te reo Māori. Pania also provides some tools and strategies that editors can use when working with manuscripts that include Māori-language content. Participants will explore several case studies in the session and will engage in some group activities to apply some of the strategies and tools discussed in the workshop.
Auckland editors’ catch-up
Date: Friday 10 September 2021, 10am NZDT
Venue: At this stage it is Amano, 66–68 Tyler Street, Britomart
You spoke and we listened.
During our phone survey, some Auckland members said they would like a weekday catch-up instead of a weekend one. So we are bringing the September and March Auckland editors catch-ups forward from Saturday afternoon to a Friday morning.
Any editors are welcome to come along, whether Auckland residents or visitors. We’re a friendly bunch and always welcome new faces.
Please RSVP to Caroline at firstname.lastname@example.org.
Cost: Free (but purchase you own drinks and food).
Inclusivity and diversity workshop with Renée Otmar
Dates: Saturday 11 September 2021, 3–5pm NZDT and Saturday 18 September 2021, 3–5pm NZDT
If you’d loved to have attended Renée’s workshop at the conference but missed out, here is an opportunity to enjoy and learn from Renée’s broad knowledge of inclusive editing. A full description and details about this workshop were not available at the time of going to print, but check your inboxes and the EdANZ Facebook page as the information will be available about the time you read this.